Zkei_Taka

語根

語根【語源】pend, pens

pend, pens は、「ぶら下げる」「吊るす」(=hang)、「重さを量る」(=weigh)というイメージを持つ
Section31-35

intruder の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号1910と英文番号413。 im- 中に + trud 押す + -er ひと(名詞化)【シナプス・ポイント】 in- と trud と -er  を繋げると、中に押すひと → 押し入るひと → 侵入者、乱入者
Section31-35

intrusion の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号1910と英文番号413。 im- 中に + trus 押す + -ion(名詞化)【シナプス・ポイント】 in- と trus と -ion を繋げると、中に押すこと → 押し入ること → 侵入、侵害
Section31-35

intrude の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号1910と英文番号413。 im- 中に + trude 押す【シナプス・ポイント】in- と trude を繋げると、中に押す → 押し入る → 侵害する、侵入する、立ち入る
Section01-05

impulsive の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号106と英文番号23。im- 中に + pulse 押す、駆り立てる + -ive (形容詞化)【シナプス・ポイント】 im- と pulse と -ive を繋げると、中に駆り立てるような → 衝動的な
Section01-05

impulse の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号106と英文番号23。im- 中に + pulse 押す、駆り立てる【シナプス・ポイント】 im- と pulse を繋げると、中に駆り立てる→ 心の衝動、外部からの刺激
Section31-35

independence の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号1997と英文番号432。 in- 否定 + de- 下に + pend ぶら下がる + -ence (名詞化)【シナプス・ポイント】 in- と de- と pend と -ence を繋げると、下にぶら下がっていないこと→ 何かにぶら下がっていないこと → 何かに依存していないこと → 自立、独立
Section31-35

independent の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号1997と英文番号432。in- 否定 + de 下に + pend ぶら下がる + -ent (形容詞化)【シナプス・ポイント】 in- と de- と pend と -ent を繋げると、下にぶら下がっていないような → 何かにぶら下がっていないような → 何かに依存していないような → 自立(独立)した (⇔ dependent 依存した)
Section41-45

implication の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号2320と英文番号499。im- 中に+plic (=ploy) 折る、重ねる + -ate(動詞化)+ -ion(名詞化)【シナプス・ポイント】 im-と plic (=ploy) と -ate と -ion を繋げると、中に折り重ねること → 中に追って包むこと → ほのめかすこと
Section41-45

imply の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号2320と英文番号499。im- 中に+ply(=ploy) 折る、重ねる【シナプス・ポイント】 im-  と ply(=ploy) を繋げると、中に折り重ねる→ 中に追って包む → ...を暗示する、...を含意する、...をほのめかす
Section41-45

embarrassment の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号2321と英文番号500。em- 中に + bar 邪魔する、棒 + -ment (名詞化)【シナプス・ポイント】em-  と bar と -ment を繋げると、中に入って邪魔されること →きまり悪さ、当惑
Section41-45

embarrassed の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号2321と英文番号500。em- 中に + bar 邪魔する、棒 + -ed (形容詞化)【シナプス・ポイント】 em-  と bar と -ed を繋げると、中に入って邪魔されるような →どきどきした、恥ずかしい、きまり悪い
Section41-45

embarrass の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号2321と英文番号500。em- 中に + bar 邪魔する、棒【シナプス・ポイント】 em-  と bar を繋げると、中に入って邪魔する → ...を邪魔して困らせる、...に恥ずかしい思いをさせる
Section31-35

employment の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号1843と英文番号400。em- 中に + ploy 折り畳む + -ment (名詞化)【シナプス・ポイント】 em-  と ploy と -ment を繋げると、中に折り畳むこと→人を中に折り込むこと → 雇用、雇われている状態
Section21-25

employee の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号1351と英文番号288。em- 中に + ploy 折り畳む + -ee される人 (名詞化)【シナプス・ポイント】em-  と ploy と -ee を繋げると、中に折り畳まれるひと → 中に折り込まれるひと → 従業員
Section31-35

employer の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号1843と英文番号400。em- 中に + ploy 折り畳む + -er する人(名詞化)【シナプス・ポイント】 em-  と ploy と -er を繋げると、中に折り畳むひと → 人を中に折り込むひと → 雇用主
スポンサーリンク