Section11-15 ignore の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号679と英文番号146。 ig- 否定(=not) + gno(re) 知る 。※ 接頭辞 ig- は、「否定」の役割を持つ。【シナプス・ポイント】 ig- と gno(re) を繋げると、認識しない → ...を無視する、...に気づかないふりをする 2024.03.25 Section11-15
Section11-15 ignorant の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号679と英文番号146。 ig- 否定(=not) + gno(r) 知る + -ant(形容詞化)。※ 接頭辞 ig- は、「否定」の役割を持つ。【シナプス・ポイント】 ig- と gno(r) と -ant を繋げると、認識しないような → 無知な、(知っているべきことを)知らない 2024.03.25 Section11-15
Section11-15 ignorance の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号679と英文番号146。ig- 否定(=not) + gno 知る + -rance(名詞化)。※ 接頭辞 ig- は、「否定」の役割を持つ。【シナプス・ポイント】 ig- と gno と -rance を繋げると、認識しないこと → 無知、知らないこと 2024.03.25 Section11-15
Section41-45 recognition の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号2339と英文番号505。re- 再び・後ろへ・強意を持つ + co- 一緒に + gni 知る + -tion(名詞化)。【シナプス・ポイント】re- と co- と gni と -tion を繋げると、完全に共に知るようにすること → それとわかること、承認 2024.03.25 Section41-45
Section11-15 via の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号715と英文番号156。語根 via 道 → ...経由で、(伝達手段として)...を使って。※ 語根 via (=vey) は、「道」(way)のイメージを持つ 2024.03.25 Section11-15
Section16-20 convey の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号1065と英文番号230。con- 一緒に + vey (=via) 道 。※ 語根 vi(=via) は、「道」(way)のイメージを持つ。【シナプス・ポイント】con- と vey (=via) と -ous を繋げると、一緒に道を行く → 積み荷と一緒に道を行く → ...を運ぶ、 ...を運搬する 2024.03.24 Section16-20
Section21-25 obvious の語源と意味 (DUO 1277- 273) ※これはDUO3.0の英単語見出し番号1277と英文番号273を示している 語源 ob + vi + ous ob- ~の方へ + vi(=via) 道 + -ous (形容詞化)※ 語根 vi(=via)... 2024.03.24 Section21-25
Section21-25 obviously の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号1277と英文番号273。 ob- ~の方へ + vi(=via) 道 + -ous (形容詞化)+ -ly (副詞化)。※ 語根 vi(=via) は、「道」(way)のイメージを持つ。【シナプス・ポイント】ob- と vi と -ous と -ly を繋げると、進むべき道に向かっているように → 迷いなく正しい道に向かって → 明らかに 2024.03.24 Section21-25
Section21-25 previously の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号1310と英文番号279。pre- 前に + vi(=via) 道 + -ous (形容詞化)+ -ly (副詞化)。※ 語根 vi(=via) は、「道」(way)のイメージを持つ。【シナプス・ポイント】pre と vi と -ous と -ly を繋げると、前の道を行く → 以前は、前もって 2024.03.24 Section21-25
Section21-25 previous の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号1310と英文番号279。pre- 前に + vi(=via) 道 + -ous (形容詞化)。※ 語根 vi(=via) は、「道」(way)のイメージを持つ。【シナプス・ポイント】pre と vi と -ous を繋げると、前の道を行く → 前の、前回の 2024.03.24 Section21-25
Section31-35 suggest の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号1955と英文番号423。sug-(=sub- ) 下に + gest (=gist) 運ぶ 。※ 語根 ger (=gest, gist )は、運ぶ(carry)のイメージを持つ。【シナプス・ポイント】sug-(=sub- ) と gest (=gist) を繋げると、の下に持ってくる → 下に持ってきて示唆する → ...(控えめに)を提案する(勧める)、...をほのめかす 2024.03.24 Section31-35
Section31-35 suggestion の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号1955と英文番号423。 sug-(=sub- ) 下に + gest (=gist) 運ぶ + -ion(名詞化)。※ 語根 ger (=gest, gist )は、運ぶ(carry)のイメージを持つ。【シナプス・ポイント】sug-(=sub- ) と gest (=gist) と -ion を繋げると、後ろに運ぶこと → の下に持ってくること → (控えめな)提案、暗示、示唆 2024.03.24 Section31-35
Section26-30 register の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号1680と英文番号363。re- 後ろに + gist 運ぶ + -er(名詞化)。※ 語根 ger (=gest, gist )は、運ぶ(carry)のイメージを持つ。【シナプス・ポイント】re- と gist と -er を繋げると、後ろに運ぶこと → データを後ろに運んで控える → ...を登録(記録)する、登録する(動詞)/ 登録、記録、登録簿(名詞) 2024.03.24 Section26-30
Section26-30 registration の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号1680と英文番号363。re- 後ろに + gist 運ぶ + -rate (動詞化)+ -ion(名詞化)。※ 語根 ger (=gest, gist )は、運ぶ(carry)のイメージを持つ。【シナプス・ポイント】re- と gist と -rate と -ion を繋げると、後ろに運ぶこと → データを後ろに運んで控えること → 登録 2024.03.24 Section26-30
Section41-45 exaggeration の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号2425と英文番号527。ex- 外へ + ag- の方へ + ger 運ぶ + ate (動詞化)+ -ion(名詞化)。【シナプス・ポイント】ex- と ag- と ger と -ate を繋げると、より外の方に運ぶこと → 表現を程度を越えて運び出すこと → 誇張、誇張表現 2024.03.24 Section41-45
Section01-05 confusion の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号73と英文番号16。con- 一緒に+fuse 注ぐ + -ion (名詞化)。※ fuse は、「注ぐ」というイメージを持つ。【シナプス・ポイント】re- と fuse と -ion を繋げると、一緒に注ぐこと → (2種以上のものを)一緒に注ぐこと→混乱、困惑、混同 2024.03.24 Section01-05