Zkei_Taka

Section11-15

ignore の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号679と英文番号146。 ig- 否定(=not) + gno(re) 知る 。※ 接頭辞 ig- は、「否定」の役割を持つ。【シナプス・ポイント】 ig- と gno(re) を繋げると、認識しない → ...を無視する、...に気づかないふりをする
Section11-15

ignorant の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号679と英文番号146。 ig- 否定(=not) + gno(r) 知る + -ant(形容詞化)。※ 接頭辞 ig- は、「否定」の役割を持つ。【シナプス・ポイント】 ig- と gno(r) と -ant を繋げると、認識しないような → 無知な、(知っているべきことを)知らない
Section11-15

ignorance の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号679と英文番号146。ig- 否定(=not) + gno 知る + -rance(名詞化)。※ 接頭辞 ig- は、「否定」の役割を持つ。【シナプス・ポイント】 ig- と gno と -rance を繋げると、認識しないこと → 無知、知らないこと
Section41-45

recognition の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号2339と英文番号505。re- 再び・後ろへ・強意を持つ + co- 一緒に + gni 知る + -tion(名詞化)。【シナプス・ポイント】re- と co- と gni と -tion を繋げると、完全に共に知るようにすること → それとわかること、承認
Section11-15

via の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号715と英文番号156。語根 via 道 → ...経由で、(伝達手段として)...を使って。※ 語根 via (=vey) は、「道」(way)のイメージを持つ
Section16-20

convey の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号1065と英文番号230。con- 一緒に + vey (=via) 道 。※ 語根 vi(=via) は、「道」(way)のイメージを持つ。【シナプス・ポイント】con- と vey (=via) と -ous を繋げると、一緒に道を行く → 積み荷と一緒に道を行く → ...を運ぶ、 ...を運搬する
Section21-25

obvious の語源と意味

(DUO 1277- 273) ※これはDUO3.0の英単語見出し番号1277と英文番号273を示している 語源 ob + vi + ous ob- ~の方へ  + vi(=via) 道 + -ous (形容詞化)※ 語根 vi(=via)...
Section21-25

obviously の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号1277と英文番号273。 ob- ~の方へ  + vi(=via) 道 + -ous (形容詞化)+ -ly (副詞化)。※ 語根 vi(=via) は、「道」(way)のイメージを持つ。【シナプス・ポイント】ob- と vi と -ous と -ly を繋げると、進むべき道に向かっているように → 迷いなく正しい道に向かって → 明らかに
Section21-25

previously の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号1310と英文番号279。pre- 前に + vi(=via) 道 + -ous (形容詞化)+ -ly (副詞化)。※ 語根 vi(=via) は、「道」(way)のイメージを持つ。【シナプス・ポイント】pre と vi と -ous と -ly を繋げると、前の道を行く → 以前は、前もって
Section21-25

previous の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号1310と英文番号279。pre- 前に + vi(=via) 道 + -ous (形容詞化)。※ 語根 vi(=via) は、「道」(way)のイメージを持つ。【シナプス・ポイント】pre と vi と -ous を繋げると、前の道を行く → 前の、前回の
Section31-35

suggest の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号1955と英文番号423。sug-(=sub- ) 下に + gest (=gist) 運ぶ 。※ 語根 ger (=gest, gist )は、運ぶ(carry)のイメージを持つ。【シナプス・ポイント】sug-(=sub- ) と gest (=gist)  を繋げると、の下に持ってくる → 下に持ってきて示唆する → ...(控えめに)を提案する(勧める)、...をほのめかす
Section31-35

suggestion の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号1955と英文番号423。 sug-(=sub- ) 下に + gest (=gist) 運ぶ + -ion(名詞化)。※ 語根 ger (=gest, gist )は、運ぶ(carry)のイメージを持つ。【シナプス・ポイント】sug-(=sub- ) と gest (=gist) と -ion を繋げると、後ろに運ぶこと → の下に持ってくること → (控えめな)提案、暗示、示唆
Section26-30

register の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号1680と英文番号363。re- 後ろに + gist 運ぶ + -er(名詞化)。※ 語根 ger (=gest, gist )は、運ぶ(carry)のイメージを持つ。【シナプス・ポイント】re- と gist と -er を繋げると、後ろに運ぶこと → データを後ろに運んで控える → ...を登録(記録)する、登録する(動詞)/ 登録、記録、登録簿(名詞)
Section26-30

registration の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号1680と英文番号363。re- 後ろに + gist 運ぶ + -rate (動詞化)+ -ion(名詞化)。※ 語根 ger (=gest, gist )は、運ぶ(carry)のイメージを持つ。【シナプス・ポイント】re- と gist と -rate と -ion を繋げると、後ろに運ぶこと → データを後ろに運んで控えること → 登録
Section41-45

exaggeration の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号2425と英文番号527。ex- 外へ + ag- の方へ + ger  運ぶ + ate (動詞化)+ -ion(名詞化)。【シナプス・ポイント】ex- と ag- と ger と -ate  を繋げると、より外の方に運ぶこと → 表現を程度を越えて運び出すこと → 誇張、誇張表現
Section01-05

confusion の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号73と英文番号16。con- 一緒に+fuse 注ぐ + -ion (名詞化)。※ fuse は、「注ぐ」というイメージを持つ。【シナプス・ポイント】re- と fuse と -ion を繋げると、一緒に注ぐこと → (2種以上のものを)一緒に注ぐこと→混乱、困惑、混同
スポンサーリンク