接頭辞 main-=mani-

Section11-15

manufacturer の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号614と英文番号132。manu- 手 + fact (=fic, fac) つくる + -ure こと、もの(名詞化)+ -er ひと(名詞化)【シナプス・ポイント】manu- と fact と -ure と -er を繋げると、手でつくるひと → 製造業者
Section11-15

manufacture の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号614と英文番号132。manu- 手 + fact (=fic, fac) つくる + -ure こと、もの(名詞化)【シナプス・ポイント】manu- と fact と -ure を繋げると、手でつくること → 製造(名詞)、...を製造する(動詞)
Section21-25

manual の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号1293と英文番号275。manu- 手 + -al のような、の(形容詞化)/ こと、もの(名詞化) 【シナプス・ポイント】 manu- と -al を繋げると、手で扱うような、手で扱うこと → 手を使う、手動の(形容詞)/ マニュアル、手引書(名詞)
Section21-25

management の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号1334と英文番号284。man- 手 + -age  動作、機能、状態(名詞化※)+ -ment こと(名詞化) 【シナプス・ポイント】 man- と -age と -ment を繋げると、手で取り扱う(馬を手綱を捌いて操ることから来ている)こと → 経営、運営、経営者側
Section21-25

manager の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号1334と英文番号284。man- 手 + -age  動作、機能、状態(名詞化※)+ -er 人(名詞化)【シナプス・ポイント】 man- と -age と -er を繋げると、手で取り扱う(馬を手綱を捌いて操ることから来ている)ひと → 経営者、部長、管理者、監督
Section21-25

manage の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号1334と英文番号284。man- 手 + -age  動作、機能、状態(名詞化※)【シナプス・ポイント】 man- と -age を繋げると、手で取り扱う(馬を手綱を捌いて操ることから来ている) → 扱う、管理する、経営する、うまくやる
Section01-05

maintenance の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号0010と英文番号003。main- 手+tain 保つ(keep) + -ance もの、こと(名詞化)。【シナプス・ポイント】 main- とtain と -ance を繋げると、手で保つ→手で状態を保つ→ ...を維持する、...を手入れする、...を保つ
Section01-05

maintain の語源と意味

DUO3.0の英単語見出し番号0010と英文番号003。接頭辞main-=mani,man,manu : 「手」を意味する。【シナプス・ポイント】 main- と tain を繋げると、手で保つ→手で状態を保つ→...を維持する、...を手入れする、...を保つ。
スポンサーリンク