devastating の語源と意味

Library in Hungary

(DUO 1165-251) ※これはDUO3.0の英単語見出し番号1165と英文番号251を示している

スポンサーリンク

語源 de + vast + ate + ing

de- 強意 + vast 荒らす、空の + -ate (動詞化)+ -ing(形容詞化)

【シナプス・ポイント】
de-vast と -ate と -ing を繋げると
徹底的に荒らすようにするような → 壊滅的な、衝撃的な、立ち直れないほどの

  ↳   devastation
(DUO 1165-251)de- 強意 + vast 荒らす、空にする + -ate (動詞化)+ -ion(名詞化)→ 徹底的に荒らすようにするようなこと → 壊滅(状態)

接頭辞 de-

 de-
には、「下に」(down) 「離れて」(apart)というイメージがある。
他にも「否定」「完全に」「外へ」の意味を持つ。
接頭辞 dis- も同じような意味を持っているので、かなり紛らわしくなっている。
どちらもラテン語由来なので仕方のないことではあるのだが、dis- の方が「否定」で使われていることが圧倒的に多い。

de- の関連語

derive
(DUO 2008-434) de- 離れて + riv 流れ → 流れから離れて → …を引き出す、由来をたどる、由来する(自他動詞)

  ↳  derivative
(DUO 2008-434) de- 離れて + riv 流れ + -ate (動詞化) + -ive (形容詞化)→ 流れから離れたような → 派生した

  ↳  derivation
(DUO 2008-434) de- 離れて + riv 流れ + -ate (動詞化) + -ion(名詞化)→ 流れから離れたこと → 由来、引き出すこと

deceased
(DUO 2008-434) de- 離れて + ceas(=cede)立ち去る + -ed 過去分詞(形容詞化)→ 離れて立ち去った → 立ち去っていなくなった → 亡くなった(形容詞) / (the ー)故人(名詞)

  ↳  decease
(DUO 2008-434) de- 離れて + cease(=cede)立ち去る → 離れて立ち去る → 立ち去っていなくなる → 死

スポンサーリンク

語根 vast, vac

vast, vac は、 「荒らす」「空(から)の」というイメージを持つ

vast, vac の関連語

vast
(DUO 800-174)  vast 空っぽ → 空っぽな何もない状態 → 広大な、膨大な

vacant
(DUO 163-33)  vac 空っぽ + -ant (形容詞化)→ 空っぽな状態の → 空いている、誰もいない

  ↳  vacancy
(DUO 163-33)  vac 空っぽ + -ancy (名詞化)→ 空っぽな状態 → 空き、空席

vacation
(DUO 1366-292)  vac (=vast ) 空っぽ + -ate(動詞化) + -ion(名詞化) → 空いていること → 仕事をしていないこと、職場が空っぽなこと → 休暇、息抜き(名詞)/ 休暇をとる(動詞)

vacuum
(DUO 1366-292)  vac 空っぽ + -uum→ 空っぽであること → 真空(名詞)/真空の(形容詞)

evacuate
(DUO none) e-(=ex-) 外へ + vac 空っぽ + -ate(動詞化)→ 中身を出して空にする → …を空にする、…を非難させる、排せつする(自他動詞)