語根【語源】 puls, pul

Library in Hungary

単語の中心的な意味合いを持つ語根(root)。数多くの語根があるので全てを網羅すると単なる辞書になってしまうので、当サイトではDUO3.0掲載単語の中でも複数の単語に関連している語根をまとめてみます。これらの語根と接頭辞、接尾辞を組み合わせることで、非常に多くの単語を結びつけることができるので、重要なシナプス・ポイントとしておさえていきましょう。

スポンサーリンク

語根 puls, pul, pol

puls, pulse, pul, pol, peal は、 「押す」「打つ」「駆り立てる」というイメージを持つ

puls, pul, pol  の関連語

compulsory
(DUO 1528– 329) com- 強意 + puls 押す + -ory (形容詞化) → 強く押す → 押し付ける → 強制的な、義務の、既定の (= obkigatory, mandatory)、(⇔ voluntary 自主的な)

※ 語根 puls, pel(l) : 押す(push)、たたく(=beat)

 ↳  compulsive
(DUO 1528– 329) com- 強意 + puls 押す + -ive (形容詞化) → 強く押すような → 押し付けられたような → 強制的な、何かにとりつかれたような、強迫観念にとらわれたような

 ↳  compulsion
(DUO 1528– 329) com- 強意 + puls 押す + -ion (名詞化) → 強く押すこと → 押し付けること → 強制力、強い衝撃

 ↳  compel
(DUO 1528– 329) com- 強意 + pel 押す → 強く押す → 強く押し付ける → …に強制する (=force, oblige)

impulse
(DUO 106– 23)  im- 中に + pulse 押す、駆り立てる → 中に駆り立てる → 心の衝動、外部からの刺激

↳    impulsive
(DUO 106– 23)  im- 中に + puls 押す、駆り立てる + -ive (形容詞化)→ 中に駆り立てるような → 衝動的な

polite
(DUO 1722– 374)  polish 〈pol  押す、たたく、駆り立てる + -ish(動詞化)〉+ -ite (形容詞化)→ 押したり叩いたりして磨かれたような → 人として磨かれたような → 上品な、丁寧な、礼儀正しい

 ↳  politely
(DUO 1722– 374)  polish 〈pol  押す、たたく、駆り立てる + -ish(動詞化)〉+ -ite (形容詞化) + -ly(副詞化)→ 押したり叩いたりして磨かれたように → 人として磨かれたように → 上品に、丁寧に、礼儀正しく

 ↳  politeness
(DUO 1722– 374)  polish 〈pol  押す、たたく、駆り立てる + -ish(動詞化)〉+ -ite (形容詞化) + -ness(名詞化)→ 押したり叩いたりして磨かれたようなこと → 人として磨かれた様子 → 上品、丁寧、礼儀正しさ

polish
(DUO 1015– 220)  pol  押す、たたく、駆り立てる + -ish(動詞化)→ 押したり叩いたりして磨く → 磨き上げる → …を(磨いて)艶を出す、…を洗練させる(他動詞)/ 洗練される、滑らかになる(自動詞)/ 磨くこと、光沢、研磨剤(名詞)

 ↳  polished
(DUO 2357- 510)  pol  押す、たたく、駆り立てる + -ish(動詞化) + -ed(形容詞化)→ 押したり叩いたりして磨かれた  → 磨き上げられた → 滑らかな、光沢のある、洗練された、上品な