offer の語源と意味

Library in Hungary

(DUO 2215-477)  ※これはDUO3.0の英単語見出し番号2215と英文番号477を示している

スポンサーリンク

語源 of + fer

of- …に向かって + fer  運ぶ

※fer は、船のフェリーの語源でもある。

【シナプス・ポイント】
of- と fer を繋げると
に向かって提供する →  …を提供する

接頭辞 ob-, oc-, of-, og-, o-

ob-, oc-, of-, og-, o-
には、主に「~の方へ、~に向かって」「反対(against)」というイメージがある。

基本形は ob- だが、後ろに続く語幹部分の先頭のスペルによって、 oc- + c, of- + f , og- + g , op- +p , o- + m のように変化する

ob-, oc-, of-, og-, o- の関連語

officer
(DUO 2147-463)of-(=ob-) ~に向かって + fic する + -er ひと(名詞化)→ ひとに向かって行為をなすひと → 警官、役員、責任者

 ↳    office
(DUO none)of-(=ob-) ~に向かって + fic する → ~に向かってなす → ひとに向かって行為をなす → 職務、役所、事務所

offend
(DUO 2316-498) of-(=ob-) ~に対して + fend 打つ(strike)→ ~に対して打つ → …を不快にさせる、気分を害する、法に反する

 ↳    offensive
(DUO 2316-498) of-(=ob-) ~に対して + fense 打つ(strike)+ -ive (形容詞化)→ ~に対して打つような → 不快にさせる、失礼な、攻撃の

 ↳    offense
(DUO 2316-498) of-(=ob-) ~に対して + fense 打つ(strike)→ ~に対して打つこと → 違反、罪、攻撃陣

omit
(DUO 1673– 361) o-(=ob-) 反対に + mit  送る → 反対に送る → 反対に送って合わせない → …を省略する

obtain
(DUO 1682-363) ob- に向かって + tain 保つ →  ~に向かって保とうとする → …を手に入れる、…を入手する

 ↳    obtainable
(DUO 1682-363) ob- に向かって + tain 保つ + -able できる(形容詞化)→  ~に向かって保つことができる → 入手可能な

スポンサーリンク

語根 fer

fer は、「運ぶ (bring)」「実を結ぶ、生む (bear)」「耐える」というイメージを持つ

fer の関連語

suffer
(DUO 1461-314) suf-(=sub)  下で + fer 運ぶ  → 下になって運ぶ → 重荷を背負う → 苦しむ、…を被る、 …を耐える

 ↳    suffering
(DUO 1461-314) suf-(=sub) 下で + fer 運ぶ + -ing こと(名詞化) → 下になって運ぶこと → 重荷を背負うこと → 苦しみ、苦難

transfer
(DUO 1314-280) trans- 向こう側へ + fer  運ぶ  → 越えて運ぶ→ 別の場所に移動させる → …を移動させる、…を転勤させる、乗り換える(動詞)/ 運搬、転移(名詞)

confer
(DUO 2387-518) con- 共に + fer 運ぶ → 共に運ぶ → 一緒に物事を進める → 打合せる、協議する、相談する [+ with, about, on, upon]

fertile
(DUO 1139-245) fer 運ぶ + ile …に関する、ができる、に適した(形容詞化)→ 運ぶことができる → 沢山運ぶことが出来る → 肥沃な、多産な

 ↳    fertility
 (DUO 1139-245) fer 運ぶ + ile …に関する、ができる、に適した(形容詞化)+ -ity こと(名詞化)→ 運ぶことができること → 沢山運ぶことが出来ること→ 肥沃さ、繁殖力

 ↳    fertilizer
(DUO 1139-245) fer 運ぶ + ile …に関する、ができる、に適した(形容詞化)+ ize する(動詞化)+ -er もの(名詞化)→ 肥沃にするもの → 肥やすもの→ 肥料、(特に)科学肥料

refer
(DUO 1785-388) re- 後ろに + fer 運ぶ → 後ろに運ぶ → もとへ運ぶ、原因にさかのぼる → …を参照する、…に言及する、…を照会する
 
  ↳   reference
(DUO 1785-388) re- 後ろに + fer 運ぶ + -ence (名詞化)→ 後ろに運ぶこと → もとへ運ぶこと、原因にさかのぼること → 参照、参考、言及