(DUO 1654– 358) ※これはDUO3.0の英単語見出し番号1654と英文番号358を示している
語源 es + cape
es-(=ex-) 外に + cape マント
【シナプス・ポイント】
es- と cape を繋げると、
マントの外に → マントから外に出る → 逃げる、…を逃れる(動詞) / 逃亡、逃れる事(名詞)
※ cape は、マントを意味し、ラテン語の cappa が語源。この cappa がポルトガル語の capa となり、日本語のカッパに派生している。
接頭辞 e-, ex-
e-, ex-
には、「外へ(out)」 や「越えて」、「外に出す」、というイメージがある。
基本形は ex- だが、後ろに続く語幹部分の先頭が力強い音(有声子音)時に、 e- となることがある。(例: emit, eject , evaluate )
e-, ex- 「外に」の関連語
erect (←リンク先で、間違えやすい erect と elect の違いを確認しよう!)
(DUO 2001– 433) e- 外に + rect まっすぐな → 外にまっすぐ → 直立させる → …を建てる、…を築く(動詞)/ 直立した(形容詞)
erupt
(DUO 1149-247) e- 外に + rupt 壊れた → 外に壊れた → 破って外へ出る → 噴火する、勃発する
↳ eruption
(DUO 1149-247) e- 外に + rupt 壊れた + -ion こと(名詞化)→ 外に壊れたこと → 破って外へ出ること → 噴火、勃発
extinction
(DUO 1082-234) ex- 外へ + tinct (=stinct) 刺す、火や光を消す + -ion(名詞化) → 外に出して消すこと → (生物などの)絶滅
↳ extinct
(DUO 1082-234) ex- 外へ + tinct (=stinct) 刺す、火や光を消す → 外に出して消す → (生物が)絶滅した
↳ extinguish
(DUO 1082-234) ex- 外へ + ting (=stinct) 刺す、火や光を消す + -ish (動詞化)→ 外に出して消す → …(火や光など)消す
↳ extinguisher
(DUO 1082-234) ex- 外へ + ting (=stinct) 刺す、火や光を消す + -ish (動詞化)+ -er(名詞化)→ 外に出して消すもの → 消火器
establish
(DUO 209– 42) e- (=ex-) 外に + st 立てる + ablish(=ablis) できる(形容詞化) → 外に建てることができる→ …を設立する、…を確立する
↳ established
(DUO 209– 42) e- (=ex-) 外に + st 立てる + ablish(=ablis) できる(形容詞化) → 外に建てることができる→ …を設立する、…を確立する
↳ establishment
(DUO 209– 42) e- (=ex-) 外に + st 立てる + ablish(=ablis) できる(形容詞化) + -ment (名詞化)→ 外に建てられること → 設立、体制派、支配者層