(DUO 128– 27) ※これはDUO3.0の英単語見出し番号128と英文番号27を示している
語源 com + pro + mise
com- 共に + pro- 前に + mise 送る
【シナプス・ポイント】
com- と pro- と mise を繋げると、
共に前もって送る → 共に約束する → 妥協する、…を曲げる
接頭辞 con, com
con-=com- , co-, cor-, col-
には、「一緒に(together)」 や「完全に」、さらには強意というイメージがある。
この接頭辞は、使用率がトップクラスの接頭辞である。非常に頻繁に出てくるので、しっかり覚えるとそれだけシナプス効果が高まり、多くの単語を覚えたり、覚えていなくても類推することが可能となる。
con-, com- の関連語
compose
(DUO 804– 175) com- 共に(together) + pose 置く → 共に置く → それぞれの要素を一緒に置く → …を構成する、…を作曲する
↳ composition
(DUO 804– 175) com- 共に(together) + posit (=pose) 置く + -ion(名詞化) → 共に置くこと → それぞれの要素を一緒に置くこと → 構成、創作、作品
↳ composed
(DUO 804– 175) com- 共に(together) + pose 置く + -ed (形容詞化)→ 共に置くような → 心を一緒に置くような → 落ち着くような → 落ち着いた
↳ composure
(DUO 804– 175) com- 共に(together) + pose 置く + -ure(名詞化)→ 共に置くこと → 心を一緒に置くこと → 落ち着くこと → 落ち着き、平静さ
comprehend
(DUO 2319– 499) com- 共に + prehend つかむ → 全体をまとめて一緒につかむ → …を理解する、…を把握する
↳ comprehension
(DUO 2319– 499) com- 共に + prehens (=prehend) つかむ + -ion こと(名詞化)→ 全体をまとめて一緒につかむこと→ 理解力、理解(すること)
↳ comprehensible
(DUO 2319– 499) com- 共に + prehens (=prehend) つかむ + -ible できる(形容詞化)→ 全体をまとめて一緒につかむことができる→ わかりやすい
↳ comprehensive
(DUO 2319– 499) com- 共に + prehens (=prehend) つかむ + -ive ような(形容詞化)→ 全体をまとめて一緒につかむような→ 包括的な、広範囲の
compulsory
(DUO 1528– 329) com- 強意 + puls 押す + -ory (形容詞化) → 強く押す → 押し付ける → 強制的な、義務の、既定の (= obligatory, mandatory)、(⇔ voluntary 自主的な)
※ 語根 puls, pel(l) : 押す(push)、たたく(=beat)
↳ compulsive
(DUO 1528– 329) com- 強意 + puls 押す + -ive (形容詞化) → 強く押すような → 押し付けられたような → 強制的な、何かにとりつかれたような、強迫観念にとらわれたような
↳ compulsion
(DUO 1528– 329) com- 強意 + puls 押す + -ion (名詞化) → 強く押すこと → 押し付けること → 強制力、強い衝撃
↳ compel
(DUO 1528– 329) com- 強意 + pel 押す → 強く押す → 強く押し付ける → …に強制する (=force, oblige)
語根 mit, mise, mess, miss
mit, mise, mess, miss は、「(別の場所へ)送る」(send) というイメージを持つ
mit, mise, mess, miss の関連語
dismiss
(DUO 1878– 406) dis- 離れて + miss 送る → 離して送る → 何事かから離して送り出す → 職から離して送り出す → …を解雇する/ 意見などから離して送り出す → …を却下する
↳ dismissal
(DUO 1878– 406) dis- 離れて + miss 送る + -al こと(名詞化)→ 離して送ること → 何事かから離して送り出すこと → 職から離して送り出すこと → 解雇 / 意見などから離して送り出すこと → 却下
emit
(DUO 1673– 361) e-(=ex-) 外に + mit 送る → 外に送る → 内側のものを外に出す → …(熱やガスなど)を出す、放つ
↳ emission
(DUO 1100– 237) e- 外に + mit 送る(send) + ion こと、もの → 外に送ること → 排出、放出
omit
(DUO 1673– 361) o-(=ob-) 反対に + mit 送る → 反対に送る → 反対に送って合わせない → …を省略する
premise
(DUO 750– 164) pre- 前に + mise(=mit) 送る → 前に送る → 前もって送る → 前提とすること
submit
(DUO 1673– 361) sub- 下に + mit 送る → 下からモノを送る、自分を下の存在として送る → …を提出する、…に服従する
↳ submission
(DUO 1673– 361) sub- 下に + mit 送る + sion こと(名詞化) → 下からモノを送ること、自分を下の存在として送ること → 提出、服従
↳ submissive
(DUO 1673– 361) sub- 下に + mit 送る + sive の、のような(形容詞化)→ 自分を下の存在として送るような → 服従的な
transmit
(DUO 2031- 439) trans- 向こう側へ・越える + mit 別の場所へ送る(send) → …を伝達する、送る