(DUO58-13) ※これはDUO3.0の英単語見出し番号0058と英文番号013を示している
語源 trans + late
trans- 向こう側へ(over) + late 運ぶ
【シナプス・ポイント】
trans と late を繋げると、
向こう側へ運ぶ → 別のところに運ぶ、ある言語から別の言語に移す → …を翻訳する、解釈する、移動する
↳ translation
(DUO 58-13) trans- 向こう側へ + late 運ぶ + -ion(名詞化)→ 向こう側へ運ぶこと → 別のところに運ぶこと、ある言語から別の言語に移すこと → 翻訳、解釈
↳ translator
(DUO 58-13) trans- 向こう側へ + late 運ぶ + -or ひと(名詞化) → 向こう側へ運ぶ人 → 別のところに運ぶ人、ある言語から別の言語に移す人 → 翻訳家
接頭辞 trans, tra の持つ意味
trans-, tra-
には、主に「向こう側へ」「横切って」というイメージがある。
trans, tra 「向こう側へ」「横切って」の関連語
transaction
(DUO 1894– 409) trans- 向こう側へ + act を行う + -ion こと(名詞化)→ 向こう側との行為 → 商取引
↳ transact
(DUO 1894– 409) trans- 向こう側へ + act を行う → 向こう側との行為を行う → …(商取引)をする
transfer
(DUO 1314-280) trans- 向こう側へ + fer 運ぶ → 越えて運ぶ→ 別の場所に移動させる → …を移動させる、…を転勤させる、乗り換える(動詞)/ 運搬、転移(名詞)
transit
(DUO none) trans- 向こう側へ + it 行く → 越えて行く → 移り変わり、運送、乗り換え
transport
(DUO 1065-230)trans– 向こう側へ + port 運ぶ → 向こうへ運ぶ → …を輸送する
↳ transportation
(DUO 1065-230)trans– 向こう側へ + port 運ぶ + -ate(動詞化) + -ion(名詞化)→ 向こうへ運ぶこと →輸送、移動、交通機関
traditional
(DUO 620-133) tra- (=trans-) 向こうへ + dit (=don) 与える + -ion(名詞化)+ -al (形容詞化)→ 向こうに与えることの → 向こうに受け継ぐことの → 伝統的な
↳ traditionally
(DUO 620-133) tra- (=trans-) 向こうへ + dit (=don) 与える + -ion(名詞化)+ -al (形容詞化) + -ly(副詞化)→ 向こうに与えて → 向こうに受け継いで → 伝統的に
↳ tradition
(DUO 620-133) tra- (=trans-) 向こうへ + dit (=don) 与える + -ion(名詞化)→ 向こうに与えること → 向こうに受け継ぐこと → (受け継がれた)伝統
語根 late
late は、「運ぶ」というイメージを持つ
late の関連語
relate
(DUO 1098-237) re- 再び、後ろに + late 運ぶ → 繰り返し運ぶ → …を関連づける、…とうまく関わりあう
↳ relation
(DUO 2083-450) re- 再び、後ろに + late 運ぶ + -ion こと(名詞化)→ 繰り返し運ぶこと → 関係、つながり、親戚、親類
↳ relationship
(DUO 2083-450) re- 再び、後ろに + late 運ぶ + -ion こと(名詞化) + -ship 性質、役職、集団、関係を表す(名詞化) → 繰り返し運ぶこと → 関係
↳ relative
(DUO 2530-552) re- 再び、後ろに + lat 運ぶ + -ive 性質傾向を意味する(形容詞化)→ 繰り返し運ぶような → 相対的な(形容詞)、親戚(名詞)
※接尾辞 -ive は、性質や傾向を表す形容詞となるが、まれに名詞になることがある。
↳ relatively
(DUO 1129-243) re- 再び、後ろに + lat 運ぶ + -ive 性質傾向を意味する(形容詞化)+ -ly 様態、頻度の意味(副詞化)→ 繰り返し運ぶように → 相対的、相対的に