Section01-05 remind の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号0032と英文番号007。re-: 再び(again)+mind : 気付く。【シナプス・ポイント】re- と mind を繋げると再び気付く→思い出す→ ...(人)に思い出させる、...(人)に気付かせる。※思い出すのは「自分(主体)」ではなく、「他の誰か(目的語)」である点に注意。remember との違い。 2024.02.10 Section01-05
Section01-05 maintain の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号0010と英文番号003。接頭辞main-=mani,man,manu : 「手」を意味する。【シナプス・ポイント】 main- と tain を繋げると、手で保つ→手で状態を保つ→...を維持する、...を手入れする、...を保つ。 2024.02.10 Section01-05
Section01-05 anticipate の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号0114と英文番号025。anti- : 前に (before)+cip: 取る(take)+ ate :する(動詞化)。【シナプス・ポイント】anti と cip と ate の3つを繋げると 事前につかむ → 予測する 2024.02.10 Section01-05
Section01-05 permit の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号0186と英文番号037。per : を通して + mit : 送る。【シナプス・ポイント】per- と mit を繋げるとを通して送る → 通過させる → ...を許可する、...に許可を与える。 許す・認める意味を持つ「permit」「admit」「allow」 の違いも併せてシナプス・ポイントとして結びつけよう。 2024.02.10 Section01-05
Section01-05 translate の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号0058と英文番号013。tarns- : 向こう側へ(over)+late : 運ぶ。【シナプス・ポイント】 transと late を繋げると向こう側へ運ぶ→別のところに運ぶ、ある言語から別の言語に移す→ ...を翻訳する、解釈する、移動する 2024.02.10 Section01-05
Section01-05 effect の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号0234と英文番号048。ef- : 外に+fect: 作る・作用する。【シナプス・ポイント】 ef- と fect を繋げると外に作る→作り出した→作り出した結果→効果、結果、効力(名詞)/...を発効させる、...をもたらす、...を達成する(動詞) 2024.02.10 Section01-05
Section01-05 assure の語源と意味 DUO3.0の英単語見出し番号0005と英文番号002。as-(=ad) : その方向へ、を加える+sure : 確実な、安心な。【シナプス・ポイント】 as- と sure を繋げると安心な方向へ、安心さを加える→安心であることを認識する→ ...を保証する、断言する 2024.02.10 Section01-05