dispose の語源と意味

Library in Hungary

(DUO 705– 153) ※これはDUO3.0の英単語見出し番号705と英文番号153を示している

スポンサーリンク

語源 dis + pose

dis- 離れて  + pose 置く

【シナプス・ポイント】
dis-pose を繋げると、
離れたところに置く → それぞれ適切な位置に置く → 捨てる、処理する


 ↳    disposal
(DUO 705– 153)  dis- 離れて + pose 置く + -al (名詞化)→  離れたところに置くこと → それぞれ適切な位置に置くこと → 処分、処理

 ↳    disposable
(DUO 705– 153)  dis- 離れて + pose 置く + -able(形容詞化)→  離れたところに置くことができる → それぞれ適切な位置に置くことができる → 処分可能な、使い捨ての

 ↳    disposition
(DUO 705– 153)  dis- 離れて +  posit 置く + -ion (名詞化)→  離れたところに置くこと → それぞれ適切な位置に置くこと → 気持ちをそれぞれに配置する性質 → 気質、心の性質、態度

接頭辞 dis-, dif-, di- 

dis-, dif-, di-
には、「分離」「否定」「反対」というイメージがある。
他にも「否定」「完全に」「外へ」の意味を持つ。
接頭辞 de- も同じような意味を持っているので、かなり紛らわしくなっている。
どちらもラテン語由来なので仕方のないことではあるのだが、dis- の方が「否定」で使われていることが圧倒的に多い。

※かなり多くの単語に使われる接頭辞で、
 動詞の前に付く : 離れた、 反対の 意味を持つ。 「離反」と覚えるとよい。
 名詞・形容詞の前に付く : 無、不 の意味を持つ。 「不」と覚えるとよい

dis-, dif-, di- 「分離」「否定」「反対」の関連語

differ
(DUO 376-79) dif-  離れて + fer 運ぶ → 離れて運ぶ → 異なる

 ↳    different
(DUO 376-79) dif-  離れて + fer 運ぶ + -ent のような (形容詞化)→ 離れて運ぶような → 異なる

 ↳    difference
(DUO 376-79) dif-  離れて + fer 運ぶ + -ence こと (名詞化)→ 離れて運ぶこと → 違い

 ↳    differently
(DUO 376-79) dif-  離れて + fer 運ぶ +-ent のような (形容詞化)+ -ly (副詞化)→ 離れて運ぶように → それとは違って

distinguish
(DUO 2125-458) di (=dis-) 離れて + sting  突く + -ish (動詞化) → 離れて突く → 別々に突いてはっきりさせる → …を区別する、…がはっきりわかる

  ↳  distinguished
(DUO 2125-458) di (=dis-) 離れて+ sting 突く + -ish (動詞化)+ -ed (形容詞化) → 離れて突くような →別々に突いてはっきりさせるような → 傑出した、著名な

スポンサーリンク

語根 pose, posit

pose = pon, posit, post, pound は、 「置く」(place)というイメージを持つ。

日本語では、ポジション(position)が「位置、立場」という意味で浸透しているので、ピンと来やすいのではないだろうか?比較的多くの関連語があるので、この語根を軸にしてシナプス・ポイントが沢山広がって語彙を増やそう!

pose, posit の関連語

compose
(DUO 804– 175)  com-  共に(together) + pose 置く →  共に置く →  それぞれの要素を一緒に置く → …を構成する、…を作曲する

 ↳    composition
(DUO 804– 175)  com-  共に(together) + posit (=pose) 置く + -ion(名詞化) → 共に置くこと →  それぞれの要素を一緒に置くこと → 構成、創作、作品

 ↳    composed
(DUO 804– 175)  com-  共に(together) + pose 置く + -ed (形容詞化)→ 共に置くような → 心を一緒に置くような → 落ち着くような → 落ち着いた

 ↳    composure
(DUO 804– 175)  com-  共に(together) + pose 置く + -ure(名詞化)→ 共に置くこと → 心を一緒に置くこと → 落ち着くこと → 落ち着き、平静さ

expose
(DUO 189-38) ex- 外に + pose 置く → 外に置く → 外に置いてさらす → …をさらす、…を暴露する

  ↳   exposure
(DUO 189-38) ex- 外に + pose 置く + -ure (名詞化)→ 外に置くこと → 外に置いてさらすこと →さらすこと、暴露

  ↳   exposition
(DUO 2214-477 40) ex- 外に + posit 置く + -ion (名詞化)→ 外に置くこと → 外に置いて見えるようにすること → 露出、展覧会、解説

impose
(DUO 2091– 451) im- 中に + pose 置く → 中に置く → …(税など)を課す、…を押し付ける

 ↳     imposing
(DUO 2091– 451)  im- 中に + pose 置く + -ing ような(形容詞化) → 相手の中に強い印象を置くような → 堂々とした、立派な

suppose
(DUO 710-155) sup- 下へ + pose 置く → 下に + 置く → 下に置く → ひとまず下に置く → (たぶん)…だと思う(推測する)、(命令文で)仮に…だとしよう

propose
(DUO 821– 178)  pro- 前に + pose 置く → 前に置く → 前に置く → 行うことを前に置く → …を提案する、結婚を申し込む

 ↳    proposal
(DUO 821– 178)  pro- 前に + pose 置く + -al こと(名詞化)→ 前に置く → 行うべきことを前に置くこと → 提案、申し込み、プロポーズ

 ↳    proposition
(DUO 821– 178)  pro- 前に + posit 置く + -ion(名詞化)→ 前に置くこと → 行うべきことを前に置くこと → 提案、申し出、主張

position
(DUO 1667– 360)  posit 置く + -ion (名詞化)→ 置くこと → 立場、位置、、姿勢、ポスト、仕事