(DUO 1065-230) ※これはDUO3.0の英単語見出し番号1065と英文番号230を示している
語源 trans + port + ate + ion
trans- 向こう側へ・越える + port 運ぶ + -ate(動詞化) + -ion(名詞化)
【シナプス・ポイント】
trans- と port と -ate と -ion を繋げると、
向こうへ運ぶこと →輸送、移動、交通機関
↳ transport
(DUO 1065-230)trans– 向こう側へ + port 運ぶ → 向こうへ運ぶ → …を輸送する
接頭辞 trans, tra
trans, tra
には、主に「向こう側へ」「横切って」というイメージがある。
trans, tra 「向こう側へ」「横切って」の関連語
transparent
(DUO 499-105) trans- 向こう側へ + par 見える + -ent (形容詞化) → 向こう側が見えるような → 透明な、明らかな、見え透いた
↳ transparency
(DUO 499-105) trans- 向こう側へ + par 見える + -ency(名詞化) → 向こう側が見えること → 透明さ、透明度
translate
(DUO58-13) trans- 向こう側へ + late 運ぶ → 向こう側へ運ぶ → 別のところに運ぶ、ある言語から別の言語に移す → …を翻訳する、解釈する、移動する
↳ translation
(DUO 58-13) trans- 向こう側へ + late 運ぶ + -ion(名詞化)→ 向こう側へ運ぶこと → 別のところに運ぶこと、ある言語から別の言語に移すこと → 翻訳、解釈
↳ translator
(DUO 58-13) trans- 向こう側へ + late 運ぶ + -or ひと(名詞化) → 向こう側へ運ぶ人 → 別のところに運ぶ人、ある言語から別の言語に移す人 → 翻訳家
traditional
(DUO 620-133) tra- (=trans-) 向こうへ + dit (=don) 与える + -ion(名詞化)+ -al (形容詞化)→ 向こうに与えることの → 向こうに受け継ぐことの → 伝統的な
↳ traditionally
(DUO 620-133) tra- (=trans-) 向こうへ + dit (=don) 与える + -ion(名詞化)+ -al (形容詞化) + -ly(副詞化)→ 向こうに与えて → 向こうに受け継いで → 伝統的に
↳ tradition
(DUO 620-133) tra- (=trans-) 向こうへ + dit (=don) 与える + -ion(名詞化)→ 向こうに与えること → 向こうに受け継ぐこと → (受け継がれた)伝統
接頭辞 port
port は、「運ぶ」「港」というイメージを持つ
port の関連語
import
(DUO 609– 132) im- 中に + port 運ぶ → 中に運ぶ → 国内に運ぶ → …を輸入する(動詞)/ 輸入、輸入品(名詞)
↳ important
(DUO 1045- 226) im- 中に + port 運ぶ + -ant(形容詞化) → 中に運ぶような → 輸入するような → 輸入するほど重要な → 重要な
↳ importance
(DUO 147- 30) im- 中に + port 運ぶ + -ance(名詞化) → 中に運ぶようなこと → 輸入するようなこと → 輸入するほど重要なこと → 重要性
export
(DUO 613– 132) ex- 外に + port 運ぶ → 外に運ぶ → 海外に運ぶ → …を輸出する(動詞)/ 輸出、輸出品(名詞)