(DUO 1198-257) ※これはDUO3.0の英単語見出し番号1198と英文番号257を示している
語源 at + tract + ive
at- ~の方へ + tract 引っ張る + ive のような(形容詞化)
【シナプス・ポイント】
at- と tract と -ive を繋げると、
~の方へ引くような → …を引きつける、魅力的な
↳ attract
(DUO 1198-257) at- ~の方へ + tract 引く → ~の方へ引く → …を引きつける、…を魅了する
↳ attraction
(DUO 1198-257) at- ~の方へ + tract 引く + -ion (名詞化)→ ~の方へ引くこと → 魅力、引きつけるもの
接頭辞 ad-, as-, ac-, ag-, al-, ap-, at-
ad-, as-, ac-, ag-, al-, ap-, at-
には、「~の方へ、~に」というイメージがある。
意味は、前置詞「to」と同じと覚えておけば良いであろう。
これらの接頭辞は、以下のように数多くの変形パターンがあるが、接頭辞の直後にくる語根のスペルに影響されると認識していれば細かく覚える必要はないであろう。
ad-, as-, ac-, ag-, al-, ap-, at- の関連語
attempt
(DUO 2154-464) at- の方へ + tempt 試す、影響を与えようとする → ~の方へ試す → …を試みる(動詞)/ 試み、企て(=try)(名詞)
attend
(DUO 2535-553) at- の方へ + tend 伸ばす → ~の方に気持ちを伸ばす、~の方に足を伸ばす → 注意して聞く、世話をする、…に出席する
↳ attendance
(DUO 2535-553) at- の方へ + tend 伸ばす + -ance (名詞化) → ~の方へ伸ばすこと → ~の方に足を伸ばすこと → 出席、出席者数
↳ attendant
(DUO 2535-553) at- の方へ + tend 伸ばす + -ant (名詞化) → ~の方へ伸ばすひと → ~の方に気持ちを伸ばすひと → 接客係、案内係
※ attend のコアイメージは、「~の方に伸ばす」であり、「気持ち」「足」のどちらを伸ばすかによって、その意味合いが変化している。また、「耳を傾ける」という「注意して聞く」は、attend to と to が付く。これで一層「~の方へ」という意味合いが強くなっている。
語根 tract
tract は、 「引っ張る (pull)」というイメージを持つ
日本語では、トラクター tractor (牽引車)が馴染み深いでしょう。これは、tract 引っ張る + -or もの、ひと(名詞化)の組み合わせとなっている。頻出語根であり、シナプス効果が非常に高いのでまとめて覚えてしまおう!
tract の関連語
contract
(DUO 603-130) con- 一緒に + tract 引っ張る → 一緒に引き寄せる → 合意する、契約する → 契約、契約書
subtract
(DUO 510-108) sub- 下に + tract 引く → 下に引く、下の方へ引っ張る → …を減らす、差し引く、引き算する (⇔ add 加える)
↳ subtraction
(DUO 510-108) sub- 下に + tract 引く + -ion(名詞化)→ 下に引くこと、下の方へ引っ張ること → 引くこと (⇔ addition 加えること)X
abstract
(DUO 99-21)abs- (=ab-) 離れて + tract 引っ張る → から離れて引っ張る → 何かから引き離す → 明確なものから引き離された → 抽象的な(⇔ convrete 具体的な)
↳ abstraction
(DUO 99-21)abs- (=ab-) 離れて + tract 引っ張る + -ion(名詞化)→ から離れて引っ張ること → 何かから引き離すこと → 明確なものから引き離されたこと → 抽象概念